Une gyaru absolument magnifique!

Une gyaru absolument magnifique!
On aime:
-Tout!
On aime pas:
-Le fait qu'on voit les rajouts tressés

# Posté le vendredi 26 décembre 2008 13:43

Critique sur le reportage des Yamambas

Critique sur le reportage des Yamambas
¤Voilà, après une longue absence, je vous ai trouvé la seconde partie du reportage, et bien sur, je vous l'ai traduit! Il faut savoir que j'ai corrigé quelques erreurs que j'avais faites auparavant. Effectivement, quand la présentatrice parlais à Yakatan ou Atamu, je mettais "vous". Je me suis rendue compte en fait, que dans la deuxième partie, elle était assez méchante avec les autres mamba. J'ai donc décidé de mettre "tu" parce que vu de la manière qu'elle leurs parle... Voilà quoi.

¤Je trouve l'idée de base très intéressante, voir combien d'argent on en moyenne les yamambas sur elles. Cela nous est prouvé dans le reportage, elles en claquent pas mal apparemment ^o^. Surtout quand on trouve des purikura pleins leurs sacs, on voit qu'après elles n'ont plus un sous XD.

¤Pour l'interwiew de Yakatan, je trouve le comportement de la présentatrice très bon. Le fait de lui dire qu'elle est idiote pour le marqueur est tout à fait justifié. A force de se le faire, elles se bousillent littéralement la peau.

¤Pour Atamu, je la trouve très moqueuse. Personnellement, j'aimerais pas qu'on se foute de la gueule de mon petit copain, encore moins si je viens d'annoncer que je veux me marier avec. Elle a juste raison sur le point quand elle dit qu'elle devrai plus s'habiller ^.^'.

¤Pour Mimi-chan, elle est vraiment dégueulasse. (Peut-être parce que c'est celle que je préférais dans le reportage avec la toute dernière ^^) Mais quand elle lui dit direct "C'est parce que tu ne prends pas de bain", eee... c'est franchement bof. D'ailleurs Mimi à prouver que la réputation de pas se laver chez les yamambas était fausse. Je trouve même qu'elle a très bien réagis à la vanne que la présentatrice lui a lancé. Vous allez me dire "oui mais Mimi se lave les cheveux qu'une fois par semaine, c'est dégueulasse" et bien je vous dirais pas tant que ça. J'ai une de mes meilleures potes qui se lavais les cheveux qu'une fois par semaine. Pourquoi? La coloration. Hé oui les amis, faites vous une coloration rose, ou verte, ou violette, vous verrez que ça tiens pas du tout! Vu les cheveux de Mimi-chan, si elle se les lavent trop souvent, cela rendrais orange, voir rouge délavé! J'ai déjà eu une coloration rose, c'est partie en 2 semaines! en me les lavant tout les 2 jours. Je n'ai pas aimé aussi le coup du "Comme une fille, elle transporte un parfum dans son sac." Mais eee bon, c'est une fille. Vous voulez que ça soit quoi? Un mutant ^.^'.

¤Très court interview pour Misuzu, j'aime pas la remarque "C'est un joli porte-monnaie approprié à son âge". Parce qu'il faut un âge légal pour avoir certain porte-monnaie? ^.^'

¤Avec les Angeleek, je la trouve plus cool. C'est vrai qu'elles sont plus respectable parce que bon, elles trainent pas dans la rue, elles sont plus vieilles et tout et tout. J'ai pas aimé la remarque "J'ai jamais pu entendre le mot "honteux" de ce genre de fille.". Ok elles sont vulgaire, bruyante et tout et tout, mais bon, sympa la vanne quoi -__-. Et pour tout à la fin, encore des vannes sur le pauvre make up de la mamba en rapport avec Picasso.

Il faut savoir aussi que ce reportage date d'il y a assez longtemps à mon avis. Les mamba & les gyaru ont réussi à se racheter une meilleure image. Et les mambas n'utilisent presque plus de marqueur ;)

# Posté le dimanche 14 décembre 2008 09:26

Modifié le dimanche 14 décembre 2008 14:06

Reportage Yamamba Partie 2

La voix off: La fille suivante est Mimi, une file sidérante. (17 ans)
La présentatrice: Tu viens d'où? (De quel pays viens tu?)
Mimi: Je viens d'Égypte.
La présentatrice: D'Égypte vraiment? Et tu est qui alors?
Mimi: Je suis Jasmine d'Aladdin.
La présentatrice: Impressionnant! Tu ressemble à une danseuse (orientale).
Mimi: Mes sous vêtements peuvent être pareil.
La présentatrice: Et regardez ici! Tu prends le train comme ça?
Mimi: Bien sur.
La présentatrice: T'es idiote ou quoi? Tu pourrais tournée sur toi même?
Hey les amis, invitez la au carnaval!
La voix off: Comme une fille, elle transporte un parfum dans son sac.
La présentatrice: Oh! Bon parfum! Comme après avoir pris un bain. C'est parce que tu ne prends pas de bain.
Mimi: Mais je suis propre. Mais je ne me lave pas (souvent) les cheveux.
La présentatrice: Combien de fois par semaine tu laves tes cheveux?
Mimi: Une fois par semaine.
La présentatrice: C'est vrai?! Bon et bien, je vais te mettre du parfum sur tes cheveux
Mimi: Peut-être que ça sentira bon alors!
La voix off: Dans son porte monnaie, elle a 5041 yen (~40¤)
La présentatrice: T'es riche!
Mimi: C'est parce que je suis classe.

La voix off: Et la dernière fille est Misuzu. La plus jeune membre. (13 ans)
La présentatrice: Tu as l'air modeste
Misuzu: A bon?
La présentatrice: Comparée aux autres.
La voix off: C'est un jolie porte-monnaie approprié à son âge. Seulement des pièces!
C'est donc 1093 yen (~9¤) et une ribambelle de purikura que l'on trouve.
Les gyaru-ca sont-ils les idoles du centre ville?

La présentatrice: J'entends ici un gyaru-ca à l'intérieur de cette salle à karaoke. Elles sont en train de danser. On va les rejoindre.
La voix off: Le prochain gyaru-ca sont les Angeleek (Even circle)
Elles ont l'air plus sérieuses
La présentatrice: On dirai que vous avez plus d'argent que les filles qu'on a vu dans la rue.
Kyon: On ne s'assoit pas par terre.
La présentatrice: A bon? Et pourquoi ça?
Kyon: Parce que c'est honteux.
La présentatrice: J'ai jamais pu entendre le mot "honteux" de ce genre de fille.
Donc vous passez votre temps dans des endroits comme ici. C'est vraiment mature.
Kyon: C'est parce qu'on est des célébrités.
La présentatrice: Ah parce que vous savez ce que ça veux dire?
?: C'est des gens comme nous.
La présentatrice: Elles ont tout faux.

La voix off: Regardons le sac de Kyon (19 ans)
Kyon: C'est mon fond de teint
La présentatrice: Woua?! C'est vraiment ton fond de teint?! Je suis vraiment surprise! Tu l'utilise comme pour le maquillage que tu as là?
Kyon: Vous voulez essayer?
Son visage à l'air fin.
La présentatrice: Hey bien, on dirait pas que je reviens de la rizière là?
C'est quoi ce cahier?
Kyon: Un ivre à purikura
La présentatrice: Super! Regardez à ça! Comme une collection!

La voix off: La seconde fille est Hanae, qui est une esthéticienne. (20 ans)
La présentatrice: Minnie version bronzée!
Qu'es ce que c'est?
Hanae: Des faux cils rose.
Vous ressemblez à un queer.
La présentatrice: Je préfèrerais l'entendre de la part de n'importe qui, mais pas de toi!
Hanae: Kawaaii (Mignon). Pour un rendez-vous spécial par exemple.
La présentatrice: Vraiment? J'ai l'air bien?

La présentatrice: Elle est mignonne. Regardez en dessous de son oeil. (20 ans)
Ça ressemble pas à des plantes carnivores?
?: Les gens pensent que j'ai de gros yeux quand ils regardent de loin.
La présentatrice: En fait, tes cils sont là, mais tu met tes faux cils bien plus en dessous. Je pensais que c'était pas fait exprès, mais tu fais ça intentionnellement.

La présentatrice: Tu vis toute seule?
?: Je vis avec mon petit copain.
La présentatrice: Wouah! Et ton copain est d'accord avec ta tête?
?: Ne pas porter de maquillage le terrifierai
La présentatrice: Qu'es ce qu'il fait en ce moment?
?: C'est un étudiant. Il étudie le dessin. En fait je sais pas vraiment quel genre de cours il suit.
La présentatrice: Ne me dit pas qu'il dessine des choses comme ça. Il est pas Picasso hein?
Ton copain m'intéresse.
?: J'ai une photo de lui.
La présentatrice: Regardez à ça! Le fantôme deuxième épisode.
Es ce que ça te dérange si je viens visiter chez toi?
?: Je dois l'appeler pour lui demander.

La voix off: Peux de temps après...

La présentatrice: Es ce que je peux rentrer? Et dire que je suis vraiment là!
Donc ici c'est votre cuisine. C'est vraiment sale. Oh! Bonjour! (Il a 21 ans)
Désolé de te déranger pendant tes révisions! Regardez leurs couleur de cheveux.
Es ce que tu est d'accord avec son maquillage?
Le gas: Oui oui.
La présentatrice: En temps que peintre?
Le gas: Ça ressemble à une sorte de peinture
La présentatrice: Et de quel peintre?
Le gas: Picasso
La présentatrice: Vous battez pas hein? Ok

La voix off: La moyenne d'argent de poche des gyaru-ca de Shibuya est d'environs 4864 yens (~40¤)

# Posté le vendredi 12 décembre 2008 13:49

Modifié le dimanche 14 décembre 2008 09:27

Reportage Yamamba

Voici un autre reportage sur les yamambas. Pour ceux qui ont du mal avec l'anglais, voici une tite traduc. Vous remarquerez que Yukatan est la même que le reportage que j'ai traduit avant.

La voix off: A Shibuya, au milieu des vacances d'été: Le centre ville. Vous voyez des gyarus, Des gyarus, Et encore des gyarus!
La présentatrice: Je suis à Shibuya. Là où il y a beaucoup de Gal-sa. Gals-sa veut dire des regroupements de filles, mais elles se réunissent juste en rond. Aujourd'hui, nous allons juste vérifier leurs portes feuilles.

Whaaaa! Elles sont là. Vous les voyez? C'est probablement un gal-sa. Elles existent vraiment!
Excusez moi. Nous sommes d'une émission de Tv.
Toutes les yamambas: Bonjour!!!
La présentatrice: Vous les filles vous êtes toujours assissent sur la route pour faire votre maquillage? Je pense que c'est impossible de se maquiller plus...
Yukatan :La chef: Pas assez. Ça craint là.
La présentatrice: Pas assez!?
De combien de pour cent d'avant la fin est tu là?
Yukatan :La chef: 40%
La présentatrice: Vous faites parti d'un gal-sa?
Toutes les yamambas: Nous sommes un nago-sa
La présentatrice: Vous venez de Nagoya?
Toutes les yamambas: Non!
La présentatrice: Nago-sa veut dire "groupe consolant" ?

La voix off: Il existe en fait 2 sortes de gal-sa. Le premier est "nago-sa" qui font seulement que de se regrouper et de parler toute la journée. Et l'autre est "ive-sa" qui organisent des events.
La présentatrice: Donc....Vous êtes un nago-sa?
Yukatan :La chef: Oui, nous sommes ensembles.
La présentatrice: Je me sens mal alaise là! Qu'allez vous faire aujourd'hui?
Atamu: Une des yamamba: Maintenant, on n'a rien de prévu
La présentatrice: Ce truc blanc est un rouge à lèvre?
Yukatan :La chef: C'est un marqueur. Vous ne trouvez pas que le rouge à lèvre blanc contraste avec le visage marron? C'est un enfer de se maquiller plus difficilement que nous contrairement au maquillage naturel comme le votre
La présentatrice: C'est pas vrai!
Yukatan :La chef: Votre maquillage est léger. Je disais que, il n'y a rien de plus horrible qu'un maquillage naturel
La présentatrice: Ça me prend 2 heures pour me maquiller le visage!
Toutes les yamambas: Vous êtes la plus lente! On fait ça en 20 minutes
La voix off: Leur nom est : "Bunny girl"

Yukatan (17ans). Elle est la leader des Bunny girl
La présentatrice: C'est ton sac?
Yukatan :La chef: Oui
La présentatrice: Je peux regarder dedans?
Yukatan :La chef: Bien sur.
La présentatrice: Qu'es ce que c'est?
Yukatan :La chef: Ma trousse de maquillage.
La présentatrice: Qu'elle est sale!
C'était quoi sa couleur d'origine?
Yukatan :La chef: C'était jaune.
La présentatrice: C'est couleur boue maintenant. Et tout y est sale. Qu'es ce que c'est?
Yukatan :La chef: Un marqueur.
La présentatrice: Pourquoi?
Yukatan :La chef: Pour le maquillage. Là c'est du marqueur.
La présentatrice: Tu rigole là! Ici!?Avec un marqueur? Mais tu es folle où quoi!?
[Ne pas reproduire]
La présentatrice: Et qu'es ce que c'est?
Yukatan :La chef: C'est un bâton de maquillage. C'est important. Vous devez utiliser ça en premier.
La présentatrice: C'est vraiment un fond de teint?? Ça ressemble plus à du chocolat.
Yukatan :La chef: Yep ne faites pas ça!
La présentatrice: Vous mettez vraiment cette couleur là?
La voix off: Le fond de teint marron et le maquillage blanc sont obligatoire pour le maquillage.
La présentatrice: Et pour finir, nous allons vérifier votre porte monnaie. Yukatan, ton porte monnaie est un Louis Vuitton! Vraiment épais et lourd. Tu doit avoir beaucoup d'argent? Non? Un billet de 1000 yens. 2000... Et c'est tout! (~15¤)

Yukatan :La chef: C'est mieux que d'habitude!
La voix off: Le reste est de cartes de fidélité et des bons de réductions. Elle a 11 cartes de fidélités pour les salons UV.
La présentatrice:Vous avez seulement 2000yens mais une bande de salon UV. Vous ne faites pas partie d'un gal-sa pour rien.

La voix off:La fille suivante est Atamu. Pleine d'énergie avec un tas de couleurs. (18 ans)
La présentatrice:Bienvenue à Shibuya, là où vous pouvez portez des maillots de bain. C'est un maillot de bain non? Tu veux les montrer.
Atamu: Une des yamamba: Ouai, ouai.
La présentatrice:Laisse moi te demander un truc. C'est quoi la ficelle jaune?
Atamu: Une des yamamba: Un fil. Un fil.
La présentatrice:Ce n'est pas un maillot de bain?
Atamu: Une des yamamba:Non.
La présentatrice:Tu peux te tournez une seconde? C'est juste un string. Tu ne crois pas que tu porte quelque chose. Tourne toi. A quoi sert ce chien?
Atamu: Une des yamamba:Son nom est Christina. Je la transporte toujours avec moi.
La présentatrice:Ouai tu parle avec elle en route. T'es folle. Elle a un Louis Vuitton aussi. Ou est votre argent?
Atamu: Une des yamamba:Là dedans.
La présentatrice:Laisse moi sortir ça. (Seulement des pièces. Aussi peu d'argent dans toute l'histoire (675yens ~ 5¤)
Atamu: Une des yamamba:Plus que je pensais. Je pensais que j'avais seulement 300yens (~2¤)
La présentatrice:Que veux tu faire plus tard?
Atamu: Une des yamamba:Je voudrais me marier dans le future.
La présentatrice:Tu as quelqu'un avec qui te marier?
Atamu: Une des yamamba:Quelqu'un que j'aime. J'ai un purikura de lui.
La présentatrice:Tu veux te marier avec un spectre?

# Posté le mercredi 02 avril 2008 12:15

Modifié le dimanche 14 décembre 2008 05:38

Staff Angeleek

Staff Angeleek
Voici une des dirigeante des Angeleek. Tombée sur son blog par hasard et je la trouve absolument magnifique!
Je tiens à précisé que c'est une Banba, et pourtant elle fait partie des Angeleek ^^

# Posté le jeudi 31 juillet 2008 06:21